私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。

Sentence Analyzer

私たち テーブル 上に 白い テーブルクロス 置いた

English Translation

We placed a white tablecloth over the table.

Furigana

(わたし)たちはテーブルの(うえ)(しろ)いテーブルクロスを()いた。

Romanji

Watashitachi wa te-buru no ueni shiroi te-burukurosu o oita.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
テーブル (テーブル)
table
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
白い (しろい)
white
テーブルクロス (テーブルクロス)
tablecloth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
置く (おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn