僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
Sentence Analyzer
English Translation
I've been going steady with her for three years.
Furigana
Romanji
Boku wa kono san nenkan kanojo dake to tsukiatteiru.
Words
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
三
(さん、み)
three; tri-
年間
(ねんかん)
year (period of)
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
付き合う
(つきあう)
to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise
Kanji
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1