私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。

Sentence Analyzer

私たち 家具 二つ ちょうど 購入した ところ

English Translation

We have just bought two pieces of furniture.

Furigana

(わたし)たちは家具(かぐ)(ふた)つちょうど購入(こうにゅう)したところだ。

Romanji

Watashitachi wa kagu o futatsu chōdo kōnyūshita tokoro da.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
家具 (かぐ)
furniture
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
二つ (ふたつ)
two
丁度 (ちょうど)
just; right; exactly
購入 (こうにゅう)
purchase; buy
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: グ、 そな.える、 つぶさ.に
Meanings: tool, utensil, means, possess, ingredients, counter for armor, suits, sets of furniture
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Reading: コウ
Meanings: subscription, buy
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert