ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。

Sentence Analyzer

ちなみに えら 真っ赤 ある 同じ ように 毛細血管 多く 集まっている から ある

English Translation

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.

Furigana

ちなみに、(さかな)のえらが()()であるのは、(はい)(おな)じように「毛細血管(もうさいけっかん)」が(おお)(あつ)まっているからである。

Romanji

Chinamini, sakana no era ga makka de aru no wa, hai to onaji yōni" mōsaikekkan" ga ōku atsumatteiru kara de aru.

Words

因みに (ちなみに)
by the way; in this connection; incidentally; in passing
(さかな、うお)
fish
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
偉い (えらい)
great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; awful; terrible
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
真っ赤 (まっか)
bright red; deep red; flushed (of face); downright (e.g. lie); complete; utter
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(はい)
lung
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
毛細血管 (もうさいけっかん)
capillary vessel; capillary
多い (おおい)
many; numerous
集まる (あつまる)
to gather; to collect; to assemble
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: ギョ、 うお、 さかな、 -ざかな
Meaning: fish
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Reading: ハイ
Meaning: lungs
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down
Readings: サイ、 ほそ.い、 ほそ.る、 こま.か、 こま.かい
Meanings: dainty, get thin, taper, slender, narrow, detailed, precise
Readings: ケツ、 ち
Meaning: blood
Readings: カン、 くだ
Meanings: pipe, tube, wind instrument, drunken talk, control, jurisdiction
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: シュウ、 あつ.まる、 あつ.める、 つど.う
Meanings: gather, meet, congregate, swarm, flock