私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Sentence Analyzer
English Translation
        We had better not stay up too late tonight.
    
Furigana
Romanji
        Watashitachi wa konban wa amari osoku made okiteinai hō ga yoi.
    
Words
            
                私たち
            
            
                (わたしたち、わたくしたち)
            
        
        
            we; us
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                今晩
            
            
                (こんばん)
            
        
        
            tonight; this evening
        
    
            
                余り
            
            
                (あまり、あんまり)
            
        
        
            remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
        
    
            
                遅い
            
            
                (おそい)
            
        
        
            slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
        
    
            
                迄
            
            
                (まで)
            
        
        
            until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
        
    
            
                起きる
            
            
                (おきる)
            
        
        
            to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
        
    
            
                方
            
            
                (かた)
            
        
        
            direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                良い
            
            
                (よい)
            
        
        
            good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: コン、 キン、 いま
                        Meaning: now
                    Reading: バン
                        Meanings: nightfall, night
                    Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
                        Meanings: slow, late, back, later
                    Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
                        Meanings: rouse, wake up, get up
                    Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
                        Meanings: direction, person, alternative