私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。

Sentence Analyzer

私たち 十分 注意して この 彫像 動かさなければならない

English Translation

We must move this statue very carefully.

Furigana

(わたし)たちは十分(じゅうぶん)注意(ちゅうい)してこの彫像(ちょうぞう)(うご)かさなければならない。

Romanji

Watashitachi wa jūbun chūishite kono chōzō o ugokasanakerebanaranai.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
十分 (じゅうぶん)
plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; division into ten; perfectly; thoroughly; fully; in full
注意 (ちゅうい)
caution; being careful; attention (heed); warning; advice
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
彫像 (ちょうぞう)
sculpture; carved statue; graven image
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
動かす (うごかす)
to move; to shift; to stir; to budge; to change position; to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence; to change; to alter; to deny; to operate; to set in motion; to get going; to mobilize (e.g. troops); to mobilise; to deploy; to manage (e.g. funds)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
Meaning: ten
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: チョウ、 ほ.る、 -ぼ.り
Meanings: carve, engrave, chisel
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake