私たちは新聞の再生利用を始めました。
Sentence Analyzer
English Translation
We have started to recycle newspapers.
Furigana
Romanji
Watashitachi wa shinbun no saisei riyō o hajimemashita.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
新聞
(しんぶん)
newspaper
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
再生
(さいせい)
resuscitation; regeneration; restoration to life; reformation; rehabilitation; playback; regeneration (sound, etc.); view (of a video clip); reclamation; recovery; rebirth; reincarnation
利用
(りよう)
use; utilization; utilisation; application
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
始める
(はじめる)
to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); to start ...; to begin to ...
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin