私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
Sentence Analyzer
English Translation
We need food, clothes and a home in order to live.
Furigana
Romanji
Watashitachi wa ikiteiku tameni wa koromo shoku jū ga hitsuyō desu.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
生きる
(いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
衣
(ころも)
clothes; garment; gown; robe; coating (e.g. glaze, batter, icing)
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
食
(しょく)
meal; (one's) diet; food; foodstuff; foodstuffs; eclipse (solar, lunar, etc.)
住
(じゅう)
dwelling; living
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: イ、 エ、 ころも、 きぬ、 -ぎ
Meanings: garment, clothes, dressing
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to