僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
Furigana
Romanji
Boku wa basukettobo-ru chi-mu no saigo no pojishon no mōshikomi o shiyou to supo-tsu jimusho e itta ga, dareka ga saki o koshiteshimatta.
Words
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
バスケットボール
(バスケットボール)
basketball
チーム
(チーム、ティーム)
team
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最後
(さいご)
last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
ポジション
(ポジション)
position
申し込み
(もうしこみ)
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
スポーツ
(スポーツ)
sport; sports
事務所
(じむしょ)
office
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
誰か
(だれか)
someone; somebody
先
(さき)
previous; prior; former; some time ago; preceding; point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); front; ahead; the other side; the future; hereafter; destination; the other party
越す
(こす)
to cross over (e.g. mountain); to go across; to go over (e.g. with audience); to pass time (e.g. a winter); to surpass; to be better than; to exceed; to move house; to go; to come
Kanji
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam