私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Sentence Analyzer
English Translation
We got a hostile reception from the villagers.
Furigana
Romanji
Watashitachi wa murabito kara tekii o motte mukaerareta.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
村人
(むらびと)
villager
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
敵意
(てきい)
hostility; animosity; enmity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
迎える
(むかえる)
to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to summon; to invite; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet