私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。

Sentence Analyzer

私たち 多く 新しい について 尋ねた その うわさ 聞いた いなかった

English Translation

We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.

Furigana

(わたし)たちは(おお)くの(ひと)(あたら)しい(みせ)について(たず)ねたが、そのうわさを()いた(もの)(だれ)もいなかった。

Romanji

Watashitachi wa ōku no hito ni atarashii mise nitsuite tazuneta ga, sono uwasa o kiita mono wa dare mo inakatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
尋ねる (たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
(もの、もん)
person
(だれ、たれ、た)
who
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: ジン、 たず.ねる、 ひろ
Meanings: inquire, fathom, look for
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody