僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。

Sentence Analyzer

ひとり そこ 行こう 思いついた

English Translation

I put it in my head to go there by myself.

Furigana

(ぼく)はひとりでそこへ()こうと(おも)いついた。

Romanji

Boku wa hitori de soko e ikou to omoitsuita.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一人 (ひとり、いちにん)
one person; alone; unmarried; solitary
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其処 (そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思い付く (おもいつく)
to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think