私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。

Sentence Analyzer

私たち 町はずれ 小さな ほてる 泊まった

English Translation

We put up at a small hotel just on the edge of the town.

Furigana

(わたし)たちは(まち)はずれの(ちい)さなホテルに()まった。

Romanji

Watashitachi wa machihazure no chiisana hoteru ni tomatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
町外れ (まちはずれ)
outskirts (of a town)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
小さな (ちいさな)
small; little; tiny
ホテル (ホテル)
hotel
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
泊まる (とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor