僕はゆうべメアリーに振られた。

Sentence Analyzer

ゆうべ メアリー 振られた

English Translation

Mary gave me the ax last night.

Furigana

(ぼく)はゆうべメアリーに()られた。

Romanji

Boku wa yūbe Meari- ni furareta.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
振る (ふる)
to wave; to shake; to swing; to sprinkle; to throw (dice); to cast (actor); to allocate (work); to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; to abandon; to give up; to ruin; to add kana indicating a reading of a word; to slightly change headings; to change directions; to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); to bring up the main topic; to replace; to substitute; to set up a joke for somebody else

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing