私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must provide the victims with food and clothes.
Furigana
Romanji
Watashitachi wa hisaisha ni shokuryō to ifuku o kyōkyūshinakerebanaranai.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
被災者
(ひさいしゃ)
victim of (some disaster)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
食料
(しょくりょう)
food
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
衣服
(いふく)
clothes
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
供給
(きょうきゅう)
supply; provision
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 こうむ.る、 おお.う、 かぶ.る、 かぶ.せる
Meanings: incur, cover, veil, brood over, shelter, wear, put on, be exposed (film), receiving
Readings: サイ、 わざわ.い
Meanings: disaster, calamity, woe, curse, evil
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Reading: リョウ
Meanings: fee, materials
Readings: イ、 エ、 ころも、 きぬ、 -ぎ
Meanings: garment, clothes, dressing
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on