This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。

Sentence Analyzer

私たち 予約 きゃんせるす べき どう 思案した

English Translation

We deliberated whether we should cancel the reservation.

Furigana

(わたし)たちは予約(よやく)をキャンセルすべきかどうか思案(しあん)した。

Romanji

Watashitachi wa yoyaku o kyanserusu beki ka dō ka shianshita.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
予約 (よやく)
reservation; appointment; booking; advance order; contract; subscription; pledge
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
キャンセル (キャンセル)
cancellation
可し (べし)
shall; should; must
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
思案 (しあん)
thought; consideration; deliberation; reflection; rumination; pondering

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench