私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。

Sentence Analyzer

私たち 予約 きゃんせるす べき どう 思案した

English Translation

We deliberated whether we should cancel the reservation.

Furigana

(わたし)たちは予約(よやく)をキャンセルすべきかどうか思案(しあん)した。

Romanji

Watashitachi wa yoyaku o kyanserusu beki ka dō ka shianshita.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
予約 (よやく)
reservation; appointment; booking; advance order; contract; subscription; pledge
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
キャンセル (キャンセル)
cancellation
可し (べし)
shall; should; must
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
思案 (しあん)
thought; consideration; deliberation; reflection; rumination; pondering

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench