私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Sentence Analyzer
English Translation
We all wish for permanent world peace.
Furigana
Romanji
Watashitachi minna kōkyūteki na sekai heiwa o negatteimasu.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
恒久的
(こうきゅうてき)
permanent; perpetual; lasting
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
平和
(へいわ)
peace; harmony
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
願う
(ねがう)
to desire; to wish; to hope; to beg; to request; to implore; to pray; to have something done for oneself
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 つね、 つねに
Meanings: constancy, always
Readings: キュウ、 ク、 ひさ.しい
Meanings: long time, old story
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope