私だったらそんなことをくよくよしなかろうに。
Sentence Analyzer
English Translation
I wouldn't have worried about that.
Furigana
Romanji
Watashi dattara sonna koto o kuyokuyoshinakarou ni.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
そんな
(そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
くよくよ
(くよくよ)
worrying about; moping; brooding over; fretting
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me