This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。

Sentence Analyzer

って 石橋 たたいて 渡る たいぷ

English Translation

I'm the type that avoids risk like the plague.

Furigana

(わたし)って石橋(いしばし)をたたいて(わた)るタイプなのよね。

Romanji

Watashi tte Ishibashi o tataite wataru taipu na no yo ne.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
石橋 (いしばし、せっきょう)
stone bridge
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
叩く (たたく、はたく)
to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; to play drums; to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; to use up money; to call; to invoke (e.g. a function)
渡る (わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
タイプ (タイプ)
type; kind; sort; style; typewriter; typing
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate