私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。

Sentence Analyzer

なんか 親戚 会う 引け目 感じてしまう

English Translation

I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.

Furigana

(わたし)なんか、親戚(しんせき)()うと()()(かん)じてしまうわ。

Romanji

Watashi nanka, shinseki ni au to hikeme o kanjiteshimau wa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
なんか (なんか)
things like ...; or something like that ... (often derogatory)
親戚 (しんせき)
relative; relation; kin
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
会う (あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
引け目 (ひけめ)
sense of inferiority; one's weak point
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
感じる (かんじる)
to feel; to sense; to experience
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ソク、 セキ、 いた.む、 うれ.える、 みうち
Meanings: grieve, relatives
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation