僕は虚偽を論破しようと論争した。
Sentence Analyzer
English Translation
I contended against falsehood.
Furigana
Romanji
Boku wa kyogi o ronpashiyou to ronsōshita.
Words
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
虚偽
(きょぎ)
untrue; falsehood; fiction; deception; vanity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
論破
(ろんぱ)
defeating in an argument; winning in an argument; refutation; confutation
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
論争
(ろんそう)
controversy; dispute
Kanji
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: キョ、 コ、 むな.しい、 うつ.ろ
Meanings: void, emptiness, unpreparedness, crack, fissure, untruth
Readings: ギ、 カ、 いつわ.る、 にせ、 いつわ.り
Meanings: falsehood, lie, deceive, pretend, counterfeit, forgery
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue