僕は君と全く同意見であるというのではない。

Sentence Analyzer

全く 意見 ある という ない

English Translation

I don't quite agree with you.

Furigana

(ぼく)(きみ)(まった)(どう)意見(いけん)であるというのではない。

Romanji

Boku wa kimi to mattaku dō iken de aru toiu no de wa nai.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
全く (まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
(どう)
the same; the said; ibid.
意見 (いけん)
opinion; view; comment
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible