私に関して言えば、土曜日が都合がよい。

Sentence Analyzer

に関して 言えば 土曜日 都合 よい

English Translation

As for myself, Saturday will be convenient.

Furigana

(わたし)(かん)して()えば、土曜日(どようび)都合(つごう)がよい。

Romanji

Watashi nikanshite ieba, doyōbi ga tsugō ga yoi.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に関して (にかんして)
related to; in relation to
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
土曜日 (どようび)
Saturday
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
都合 (つごう)
circumstances; condition; convenience; to arrange; to manage; to lend money; to raise money; in all; in total; all told
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Reading: ヨウ
Meaning: weekday
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1