私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。

Sentence Analyzer

譲っていただき 本当に ありがとう ございます

English Translation

It is very kind of you to give me your seat.

Furigana

(わたし)(せき)(ゆず)っていただき、本当(ほんとう)にありがとうございます。

Romanji

Watashi ni seki o yuzutteitadaki, hontōni arigatō gozaimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(せき)
seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
譲る (ゆずる)
to turn over; to assign; to hand over; to transmit; to convey; to sell; to dispose of; to yield; to surrender; to concede
本当に (ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
really; truly
有り難う (ありがとう)
Thank you; Thanks
御座る (ござる)
to be

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セキ、 むしろ
Meanings: seat, mat, occasion, place
Readings: ジョウ、 ゆず.る
Meanings: defer, turnover, transfer, convey
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself