私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。

Sentence Analyzer

美しい くれた 少女 でした

English Translation

The girl who gave me beautiful flowers was your sister.

Furigana

(わたし)(うつく)しい(はな)をくれた少女(しょうじょ)(きみ)(いもうと)でした。

Romanji

Watashi ni utsukushii hana o kureta shōjo wa kimi no imōto deshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
美しい (うつくしい)
beautiful; lovely
(はな)
flower; blossom; bloom; petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; Japanese playing cards; beauty; (the) best
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呉れる (くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given
少女 (しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いもうと)
younger sister
デス (デス)
death

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: マイ、 いもうと
Meaning: younger sister