私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。

Sentence Analyzer

いとこ 若い ころ よく 騒ぎ おこしていた

English Translation

My cousin was familiar with trouble when he was young.

Furigana

(わたし)のいとこは(わか)いころよく(さわ)ぎをおこしていた。

Romanji

Watashi no itoko wa wakai koro yoku sawagi o okoshiteita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
従兄弟 (いとこ、じゅうけいてい)
cousin (male)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
若い (わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
ころ (ころ)
roller; runner; dried whale blubber
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
騒ぎ (さわぎ)
uproar; disturbance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
起こす (おこす)
to raise; to raise up; to set up; to pick up; to wake; to wake up; to waken; to awaken; to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; to plough; to plow; to till; to fall ill with; to transcribe; to write down (what is spoken); to turn over (a card)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite