私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Sentence Analyzer
English Translation
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
Furigana
Romanji
Watashi no uirusu taisakuyō sofutouea wa fu ryōhin deshita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ウイルス
(ウイルス、ウィルス、ビールス、バイラス、ヴィールス、ヴァイラス)
virus; viral
ソフトウェア
(ソフトウェア、ソフトウエア)
software
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
不
(ふ)
un-; non-; negative prefix
良品
(りょうひん)
superior article
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Reading: サク
Meanings: scheme, plan, policy, step, means
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses