私のおじさんは90歳まで生きた。

Sentence Analyzer

おじさん まで 生きた

English Translation

My uncle lived to be ninety.

Furigana

(わたし)のおじさんは90(さい)まで()きた。

Romanji

Watashi no ojisan wa kyū zero sai made ikita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
伯父さん (おじさん、オジサン)
uncle; old man; mister (vocative); manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(さい)
-years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
生きる (いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 セイ、 とし、 とせ、 よわい
Meanings: year-end, age, occasion, opportunity
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth