私のコートは軽いが暖かい。
Sentence Analyzer
English Translation
My overcoat is light but warm.
Furigana
Romanji
Watashi no ko-to wa karui ga atatakai.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
コード
(コード)
code; cord; chord
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
軽い
(かるい、かろい)
light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); light (i.e. of foot); nimble; agile; non-serious; minor; unimportant; trivial; slight; small; gentle; soft; easy; simple; indiscriminate
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暖かい
(あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial