私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Sentence Analyzer
English Translation
My hens laid fewer eggs last year.
Furigana
Romanji
Watashi no mendori wa sakunen unda tamago no kazu ga itsumo yori sukunakatta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昨年
(さくねん)
last year
産む
(うむ)
to give birth; to deliver; to produce
卵
(たまご)
eggs; egg; spawn; roe; hen egg; (an expert) in the making; beginning; origin; infancy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
少ない
(すくない)
few; a little; scarce; insufficient; seldom
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: ラン、 たまご
Meanings: egg, ovum, spawn, roe
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little