私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I was cut to the quick by her remark.
    
Furigana
Romanji
        Watashi no kanjō wa kanojo no kotoba ni fukaku kizutsukerareta.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                感情
            
            
                (かんじょう)
            
        
        
            emotion; feeling; feelings; sentiment
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                言葉
            
            
                (ことば、けとば)
            
        
        
            language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                深い
            
            
                (ふかい)
            
        
        
            deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
        
    
            
                傷付ける
            
            
                (きずつける)
            
        
        
            to wound; to injure; to hurt someone's feelings (pride, etc.); to damage; to chip; to scratch
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Reading: カン
                        Meanings: emotion, feeling, sensation
                    Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
                        Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: ヨウ、 は
                        Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
                    Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
                        Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
                    Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
                        Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point