私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。

Sentence Analyzer

眼鏡 どこ 見かけなかった です

English Translation

Have you seen my glasses anywhere?

Furigana

(わたし)眼鏡(めがね)をどこかで()かけなかったですか。

Romanji

Watashi no megane o doko ka de mikakenakatta desu ka.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
眼鏡 (めがね、がんきょう、メガネ)
spectacles; glasses; judgement; discrimination; discernment; insight
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
何処 (どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
見かける (みかける)
to (happen to) see; to notice; to catch sight of
です (です)
be; is

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガン、 ゲン、 まなこ、 め
Meaning: eyeball
Readings: キョウ、 ケイ、 かがみ
Meanings: mirror, speculum, barrel-head, round rice-cake offering
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible