私の兄は電車の中でスリにあった。
Sentence Analyzer
English Translation
My brother had his pocket picked in the train.
Furigana
Romanji
Watashi no ani wa densha no naka de suri ni atta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
兄
(あに)
elder brother; older brother
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
電車
(でんしゃ)
train; electric train
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
掏摸
(すり、スリ)
pickpocket
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about