私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Sentence Analyzer
English Translation
My dog and cat live in harmony with each other.
Furigana
Romanji
Watashi no inu to neko wa nakayoku kurashiteiru.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
猫
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仲良く
(なかよく)
on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; to make friends with; to be good friends with; to get along with
暮らす
(くらす)
to live; to get along; to spend (time)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time