This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。

Sentence Analyzer

とらっく ひかれた 死ななかった ひどく 負傷した

English Translation

My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.

Furigana

(わたし)(いぬ)はトラックにひかれた。(いぬ)()ななかったが、(あし)をひどく負傷(ふしょう)した。

Romanji

Watashi no inu wa torakku ni hikareta. inu wa shinanakatta ga, ashi o hidoku fushōshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
トラック (トラック)
truck; track (running, CD, DVD, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
引かれる (ひかれる)
to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
酷い (ひどい)
cruel; heartless; hard; harsh; severe; violent; intense; strong; heavy; extreme; very bad; terrible; awful; excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust
負傷 (ふしょう)
injury; wound

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point