私の言葉が彼女を怒らせてしまった。

Sentence Analyzer

言葉 彼女 怒らせてしまった

English Translation

My words provoked her to anger.

Furigana

(わたし)言葉(ことば)彼女(かのじょ)(おこ)らせてしまった。

Romanji

Watashi no kotoba ga kanojo o okoraseteshimatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言葉 (ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended