私の後について各文を復唱しなさい。

Sentence Analyzer

について 復唱し なさい

English Translation

Repeat each sentence after me.

Furigana

(わたし)(のち)について(かく)(ぶん)復唱(ふくしょう)しなさい。

Romanji

Watashi no nochi nitsuite kaku bun o fukushōshi nasai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あと)
behind; rear; after; later; after one's death; remainder; the rest; descendant; successor; heir; past; previous; more (e.g. five more minutes); left
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
(かく)
each; every; all
(ぶん)
sentence; composition; text; writings; the literary arts (as opposed to the military arts); academia; literature
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
復唱 (ふくしょう)
recital; repetition; rehearsal; repeating an order
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: カク、 おのおの
Meanings: each, every, either
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: ショウ、 とな.える
Meanings: chant, recite, call upon, yell