私の好きな歌がラジオでかかっていた。

Sentence Analyzer

好きな ラジオ かかっていた

English Translation

One of my favorite tunes was playing on the radio.

Furigana

(わたし)()きな(うた)がラジオでかかっていた。

Romanji

Watashi no sukina uta ga rajio de kakatteita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
好き (すき)
liking; fondness; love
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ラジオ (ラジオ)
radio
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
罹る (かかる)
to suffer from

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing