私の好みはごく当たり前さ。

Sentence Analyzer

好み ごく 当たり前さ

English Translation

My taste is quite normal.

Furigana

(わたし)(この)みはごく()たり(まえ)さ。

Romanji

Watashi no konomi wa goku atarimaesa.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
好み (このみ)
liking; taste; choice
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ごく)
quite; very; 10^48; quindecillion
当たり前 (あたりまえ)
natural; reasonable; obvious; usual; common; ordinary; commonplace; the norm

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before