私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Come under my umbrella, or you'll get wet.
Furigana
Romanji
Watashi no kasa ni hairi nasai. denaito nuremasu yo.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
傘
(かさ)
umbrella; parasol
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入る
(いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
為さる
(なさる)
to do
でなければ
(でなければ、でないと)
without; but if; otherwise; or else
濡れる
(ぬれる)
to get wet
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!