私の仕事を邪魔しないでくれ。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't hinder me in my work.
Furigana
Romanji
Watashi no shigoto o jamashinaidekure.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
仕事
(しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
邪魔
(じゃま)
hindrance; obstacle; nuisance; to visit (somebody's home); demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジャ、 よこし.ま
Meanings: wicked, injustice, wrong
Reading: マ
Meanings: witch, demon, evil spirit