私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
Sentence Analyzer
English Translation
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Furigana
Romanji
Watashi no jitensha ga ishi ni butsukatta toki, mae no taiya ga pankushita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
自転車
(じてんしゃ、じでんしゃ)
bicycle
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
石
(いし)
stone; gem; jewel
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
打つかる
(ぶつかる)
to strike against; to collide with; to bump into; to conflict; to encounter; to meet; to clash
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
前
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
逮夜
(たいや)
eve of the anniversary of a person's death
ハング
(ハング)
hang
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before