私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Sentence Analyzer
English Translation
        My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
    
Furigana
Romanji
        Watashi no kuruma wa, kinō koshōshita no da ga, mada shūri dekiteinai.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                車
            
            
                (くるま)
            
        
        
            car; automobile; vehicle; wheel
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                昨日
            
            
                (きのう、さくじつ)
            
        
        
            yesterday
        
    
            
                故障
            
            
                (こしょう)
            
        
        
            breakdown; failure; fault; accident; out of order; damage; hurt; objection; protest
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                未だ
            
            
                (まだ、いまだ)
            
        
        
            as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
        
    
            
                修理
            
            
                (しゅうり、しゅり、すり)
            
        
        
            repairing; mending; servicing
        
    
            
                出来る
            
            
                (できる)
            
        
        
            to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: シャ、 くるま
                        Meaning: car
                    Reading: サク
                        Meanings: yesterday, previous
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
                        Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
                    Readings: ショウ、 さわ.る
                        Meanings: hinder, hurt, harm
                    Readings: シュウ、 シュ、 おさ.める、 おさ.まる
                        Meanings: discipline, conduct oneself well, study, master
                    Readings: リ、 ことわり
                        Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth