私の助言は新しい路線を採用することである。
Sentence Analyzer
English Translation
My advice is to adopt a new line.
Furigana
Romanji
Watashi no jogen wa atarashii rosen o saiyōsuru koto de aru.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
助言
(じょげん、じょごん)
advice; suggestion
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
路線
(ろせん)
route; line; alignment
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
採用
(さいよう)
use; adoption; acceptance; appointment; employment; engagement; recruitment
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: サイ、 と.る
Meanings: pick, take, fetch, take up
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ