私の心臓はどきどきし始めた。

Sentence Analyzer

心臓 どきどきし始めた

English Translation

My heart began to beat fast.

Furigana

(わたし)心臓(しんぞう)はどきどきし(はじ)めた。

Romanji

Watashi no shinzō wa dokidokishihajimeta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
心臓 (しんぞう)
heart; guts; nerve; cheek; gall; spine; central part
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時々 (ときどき)
sometimes; at times

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ゾウ、 はらわた
Meanings: entrails, viscera, bowels
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin