私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Sentence Analyzer
English Translation
Our success was, in the main, due to his efforts.
Furigana
Romanji
Watashi no seikō wa moppara kare no doryoku no okage datta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
成功
(せいこう)
success; hit
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
専ら
(もっぱら、もはら)
wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; fixedly; principally; mostly; chiefly; mainly
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
努力
(どりょく)
great effort; exertion; endeavour; endeavor; effort
お蔭
(おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: コウ、 ク、 いさお
Meanings: achievement, merits, success, honor, credit
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ド、 つと.める
Meanings: toil, diligent, as much as possible
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert