私の設計にしたがって、作ってもらいました。

Sentence Analyzer

設計 したがって 作ってもらいました

English Translation

I had it made after my own plan.

Furigana

(わたし)設計(せっけい)にしたがって、(つく)ってもらいました。

Romanji

Watashi no sekkei ni shitagatte, tsukuttemoraimashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
設計 (せっけい)
plan; design; layout
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
従う (したがう)
to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany
作る (つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セツ、 もう.ける
Meanings: establishment, provision, prepare
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build