This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私の体は、興奮で震えた。

Sentence Analyzer

興奮 震えた

English Translation

My body shivered with excitement.

Furigana

(わたし)(からだ)は、興奮(こうふん)(ふる)えた。

Romanji

Watashi no karada wa, kōfun de furueta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(からだ、しんたい、しんだい、しんてい)
body; torso; trunk; build; physique; constitution; health; corpse; dead body
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
興奮 (こうふん)
excitement; stimulation; agitation; arousal
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
震える (ふるえる)
to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: コウ、 キョウ、 おこ.る、 おこ.す
Meanings: entertain, revive, retrieve, interest, pleasure
Readings: フン、 ふる.う
Meanings: stirred up, be invigorated, flourish
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver