This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。

Sentence Analyzer

怒り 静める 心から 謝罪 しか ない

English Translation

Only a sincere apology will appease my anger.

Furigana

(わたし)(いか)りを(しず)めるのは(こころ)からの謝罪(しゃざい)しかない。

Romanji

Watashi no ikari o shizumeru no wa kokorokara no shazai shika nai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
怒り (いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
静める (しずめる)
to appease; to suppress; to calm
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
心から (こころから、しんから)
from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature
謝罪 (しゃざい)
apology
しか (しか)
only; nothing but
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: シャ、 あやま.る
Meanings: apologize, thank, refuse
Readings: ザイ、 つみ
Meanings: guilt, sin, crime, fault, blame, offense