僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。

Sentence Analyzer

彼女 ピアノ 伴奏 した

English Translation

I accompanied her on the piano.

Furigana

(ぼく)彼女(かのじょ)(うた)のピアノ伴奏(ばんそう)をした。

Romanji

Boku wa kanojo no uta no piano bansō o shita.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
ピアノ (ピアノ、ピヤノ)
piano
伴奏 (ばんそう)
(musical) accompaniment
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: ハン、 バン、 ともな.う
Meanings: consort, accompany, bring with, companion
Readings: ソウ、 かな.でる
Meanings: play music, speak to a ruler, complete